|
|
Sitemiz hakkındaki görüşlerinizi
ZİYARETÇİ DEFTERİNE
yazarsanız seviniriz.
|
www.hikayearsivi.net
olarak 2002 yılından
itibaren 23 yıldır kesintisiz yayın faaliyetimizi sürdürmekteyiz. İnternet üzerinde yayın yapan birçok sitenin içeriğinde, sitemiz içeriği
kullanılmaktadır. İlk defa birçok kategori altında hikaye-öykü ve masalları paylaşmaya başlayan sitemiz,
bu konuda da diğer sitelere örnek olmuştur. Sitemiz içeriğini kullanabilirsiniz. www.hikayearsivi.net den alıntıladığınızı belirtirseniz memnun oluruz.
Sitemiz içerikleri e-kitap olarak hazırlanmaya başlamıştır. Aşk Hikayeleri, İbretli Hikayeler, Duygusal Hikayeler adıyla hazırlanmıştır. Toplu kitap olarak okuyabilir, indirebilirsiniz.
Hali hazırda Sevgi Hikayeleri ve Dostluk Hikayeleri hazırlanmaktadır. Bizi takip eder ve sosyal medyanızda da paylaşırsanız seviniriz.
(Kerim Melleş-KuTuL KuLuB)
Ekim-2025 |
The Bag |
|
[İngilizce Hikayeler]
The Bag (Torba) [İngilizce Hikayeler & English Stories]
Mula met a frowning man on the road to the town.
(Mula kasabaya giden yolda suratı asık bir adamla karşılaştı.)
“What’s the problem?” he asked.
(“Sorun nedir?” diye sordu.)
The man held up an old bag and cried,
(Adam eski bir torbayı havaya kaldırdı ve ağladı,)
“All that I own in this world barely fills this miserable, bad sack.”
(“Bu dünyada sahip olduklarım bu perişan berbat torbayı ancak dolduruyor.”)
“Too bad,” said Mula, and with that,
(“Çok fena,” dedi Mula, ve bununla beraber,)
he took the bag from the man’s hands and ran down the road with it.
(adamın ellerinden torbayı aldı ve torbayla birlikte yoldan kaçtı.)
Because the man lost everything he had, he started crying.
(Adam sahip olduğu herşeyi kaybettiği için ağlamaya başladı.)
More miserable than before, he continued walking.
(Öncekinden de acınası bir durumda, adam yürümeye devam etti.)
Meanwhile, Mula quickly ran around the corner
(Bu sırada Mula çabucak köşeyi döndü)
and put the man’s sack in the middle of the road,
(ve adamın torbasını yolun ortasına koydu,)
so the man would see the bag.
(ki adam torbayı görebilsin.)
When the man saw his bag in the road, he laughed with joy, and shouted,
(Adam torbasını yolda görünce sevinçle gülmeye başladı ve bağırdı,)
“My bag! I thought I’d lost you!”
(“Torbam! Seni kaybettiğimi sanıyordum!”)
Watching him from behind a tree Mula laughed.
(Mula bir ağacın arkasından adamı seyrederken güldü.)
“That is one way to make someone happy!”
(“Bu birini mutlu etmenin yollarından biri!”)
________________________ Hazırlayan: Kerim Melleş, www.hikayearsivi.net
Kaynak:
Hikaye-Öykü-Masal Arşivi: www.hikayearsivi.net
Bu hikayeyi beğendi iseniz, veya fikrinizi diğer ziyaretçilerle
paylaşmak istiyorsanız lütfen YORUMUNUZU
yapın. Sadece 1-2 saniyenizi alacaktır.
Önemli Not: Hikayeyi
kullanabilirsiniz. www.hikayearsivi.net den
alıntı yaptığınızı ve kaynağını belirtirseniz memnun oluruz.
|
|
14 Şubat 2025
- 11:17:31 - 288
günlük
Ekleyen editör:
HikayeArsivi |
|
|
Okuyan:[646] Yorumlayan:[0] Kategori:
[İngilizce Hikayeler]
HİKAYEYİ SOSYAL MEDYANIZDA PAYLAŞIN:
|
Bu hikaye yazı-yorum
için henüz yorum yapılmamış veya yorum onaylanmamış.
|
|
.: Günün Ayeti :. |
.: Günün Hadis-i Şerif-i :. |
.: Günün Sözü :. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sitemizden alınan tüm hikaye-öykü-masal ve materyalleri kullanabilirsiniz. www.hikayearsivi.net den alındığını belirtirseniz memnun oluruz. Site içeriği ve belirli konularda içerik paylaşımı ve katkı sağlamak için site yönetimiyle [kutulkulub@gmail.com] irtibata geçebilirsiniz... |
|
Hikaye
Arşivi |
|
Kerim MELLEŞ-KuTuL KuLuB ©
2002-2025 © Hikaye Öykü Masal Arşivi
Sayfamızı en iyi 1024*768 çözünürlükte görüntüleyebilirsiniz...
|
|
KuTuL KuLuB-A.Kerim Melleş
|
|
|